万年历 购物 网址 日历 小说 | 三峰软件 天天财富 小游戏 视频推荐 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
首页  日历2023  日历2024  日历2025  日历知识  | 每日头条  视频推荐  数码知识 两性话题 情感天地 心理咨询 旅游天地 | 明星娱乐 电视剧  职场天地  体育  娱乐 
日历软件  煮酒论史  历史 中国历史 世界历史 春秋战国 三国 唐朝 宋朝 明朝 清朝 哲学 厚黑学 心理学 | 文库大全  文库分类 
电影票房 娱乐圈 娱乐 弱智 火研 中华城市 仙家 六爻 佛门 风水 钓鱼 双色球 戒色 航空母舰 网球 乒乓球 足球 nba 象棋 体操
    
  首页 -> 历史 -> 外国的国名是怎么翻译成中文的? -> 正文阅读

[历史]外国的国名是怎么翻译成中文的?[第1页]

作者:子颜丨公子
首页 本页[1] 下一页[2] 尾页[9] [收藏本文] 【下载本文】
 
比如America,如果是音译的话应该类似于“俄麦肯”吧?为什么会译成美国呢?如果是意译的话,那就不应该是America,应该是beautiful country而且貌似只有国名是这样的,城市名都是音译的,比如Miami(迈阿密)seoul(首尔)……只有国名的翻译八竿子打不着
 
取好听的字算不错的了。
隔壁日本管美国叫米国,法国叫佛国,德国叫独国,俄国叫露国。完全牛头不对马嘴。
 
韩国的韩语念起来好像类似于dahanminguo,就电影里他们都这么称呼自己。
 
这要问当初清朝那些翻译官,列强都给好听的单字名字,至于非洲小国,那就叫莫三鼻克也可以
 
因为第一批翻译的是广东人,用的是粤语发音,后面就沿用了这个版本的翻译至今。用粤语念这些地方就很音译了。
 
美国的正式名称是美利坚合众国,简称美国,弯弯叫他米国,就是米立坚合众国。
 
美国是美利坚合众国的简称好吧,真是醉了
 
法国是法兰西共和国的简称,德国是德意志共和国的简称
 
哒清有这么翻译的
「富浪」,即法兰克
「密昔儿」,今作埃及
「算滩」,今作苏丹
「报达」,今作巴格达
 
阿妹你看
 
论广东人对翻译的历史影响。
 
有音译、有意译
 
最早的欧美国名翻译都是广东话音译 20世纪后新建的国家才用现代普通话音译
 
普通话音译,真有你的...
 
把ga翻译成加而不是嘎就是广东话读音
ri翻译成利而不是瑞 因为广东话没有卷舌
首页 本页[1] 下一页[2] 尾页[9] [收藏本文] 【下载本文】
  历史 最新文章
大号挫宋,指的是哪个朝代?
为什么会有人觉得康熙撤藩是战略失误
现在有哪些城市是古代兵家必争之地
正在看这书,开始怀疑nc怎么撑到1945
东北的生存条件在古代还不如草原吗?
曾经的美国海军居然还不如北洋海军……
秦始皇不死,难道真的不?
如何评价莫言被大量网友评为“罕见”?
我发出来算侵权吗
如何评价这个人
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2022-03-07 22:33:46  更:2022-03-07 22:44:22 
 
娱乐生活: 电影票房 娱乐圈 娱乐 弱智 火研 中华城市 印度 仙家 六爻 佛门 风水 古钱币交流专用 钓鱼 双色球 航空母舰 网球 乒乓球 中国女排 足球 nba 中超 跑步 象棋 体操 戒色 上海男科 80后
足球: 曼城 利物浦队 托特纳姆热刺 皇家马德里 尤文图斯 罗马 拉齐奥 米兰 里昂 巴黎圣日尔曼 曼联
  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com  知识库