| |
|
首页 -> 历史 -> 我觉得Hello翻译成“你好”并不准确,外国人平时遇到认识的 -> 正文阅读 |
[历史]我觉得Hello翻译成“你好”并不准确,外国人平时遇到认识的[第4页] |
作者:漫漫长路24 |
首页 上一页[3] 本页[4] 下一页[5] 尾页[5] [收藏本文] 【下载本文】 |
你好也没有实际意义 |
今天你刀了吗 |
hello是生人用的,hi hey heyyyyy 越来越熟,懂吗,不是你说的那样。 |
Hello there! |
喂 |
嗨 |
嗨,比较合适 |
有啊,比如“你食/吔咗未” |
哈喽 |
hello there. |
我擦! |
哟,要克哪点?你噶吃饭啦? |
呔 |
嘿兄弟 |
就是中文的还瞜,见过的意思 |
首页 上一页[3] 本页[4] 下一页[5] 尾页[5] [收藏本文] 【下载本文】 |
历史 最新文章 |
大号挫宋,指的是哪个朝代? |
为什么会有人觉得康熙撤藩是战略失误 |
现在有哪些城市是古代兵家必争之地 |
正在看这书,开始怀疑nc怎么撑到1945 |
东北的生存条件在古代还不如草原吗? |
曾经的美国海军居然还不如北洋海军…… |
秦始皇不死,难道真的不? |
如何评价莫言被大量网友评为“罕见”? |
我发出来算侵权吗 |
如何评价这个人 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
娱乐生活:
电影票房
娱乐圈
娱乐
弱智
火研
中华城市
印度
仙家
六爻
佛门
风水
古钱币交流专用
钓鱼
双色球
航空母舰
网球
乒乓球
中国女排
足球
nba
中超
跑步
象棋
体操
戒色
上海男科
80后
足球: 曼城 利物浦队 托特纳姆热刺 皇家马德里 尤文图斯 罗马 拉齐奥 米兰 里昂 巴黎圣日尔曼 曼联 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 知识库 |