| |
|
首页 -> 历史 -> 我觉得Hello翻译成“你好”并不准确,外国人平时遇到认识的 -> 正文阅读 |
[历史]我觉得Hello翻译成“你好”并不准确,外国人平时遇到认识的[第3页] |
作者:漫漫长路24 |
首页 上一页[2] 本页[3] 下一页[4] 尾页[5] [收藏本文] 【下载本文】 |
看电影,哈喽都被翻译成有人吗? |
俄语也有两个“你好”,一个正式一个非正式场合使用。英语不也是吗,有hello和hi |
哟! |
“嗨” |
hello 啥意思 还分带啥语气 你在和外国友人交流的时候可以试试 |
文化深度不同,最讨厌thank you被滥用 明明大恩不言谢 |
需要注意说的顺口的单音节发音就那么几个 |
诶! |
嗨hi,嘿hey |
吃饭没有 |
雷猴哇~ |
最准确应该是“喂!” 他们打电话第一句就是 hello |
大学里面,我班上点头之交的同学才说hello,真熟人都有自己的外号的。hello显得特假模假式 |
恰恰相反,咱们自己打招呼的用语太多;又因为破四旧、x化等历史原因,对某些不合时宜的遣词造句进行了否定;所以才导致你产生缺少打招呼词汇的误解? 譬如,我今天遇见你了 闻楼主久驻历史吧中,博学渊源知闻见广,殊为难得,惜乎缘悭一面,今日得遇成为幸事。楼主兄,请! 熟了以后,便是 多日未见,楼兄安否? 但是吧,这不挺烦的么 现在用一句“哈喽啊” “早啊”“吃了没”直接齐活 归根结底,碰见不太熟的人,你好不好不重要,反正我问好了;碰见比较熟的人,也不需要问好。就好比你会对令尊说谢谢么? |
哦哈哟 |
首页 上一页[2] 本页[3] 下一页[4] 尾页[5] [收藏本文] 【下载本文】 |
历史 最新文章 |
大号挫宋,指的是哪个朝代? |
为什么会有人觉得康熙撤藩是战略失误 |
现在有哪些城市是古代兵家必争之地 |
正在看这书,开始怀疑nc怎么撑到1945 |
东北的生存条件在古代还不如草原吗? |
曾经的美国海军居然还不如北洋海军…… |
秦始皇不死,难道真的不? |
如何评价莫言被大量网友评为“罕见”? |
我发出来算侵权吗 |
如何评价这个人 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
娱乐生活:
电影票房
娱乐圈
娱乐
弱智
火研
中华城市
印度
仙家
六爻
佛门
风水
古钱币交流专用
钓鱼
双色球
航空母舰
网球
乒乓球
中国女排
足球
nba
中超
跑步
象棋
体操
戒色
上海男科
80后
足球: 曼城 利物浦队 托特纳姆热刺 皇家马德里 尤文图斯 罗马 拉齐奥 米兰 里昂 巴黎圣日尔曼 曼联 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 知识库 |